Портал  
 

Япония далёкая и близкая

14 апреля в Дмитровской центральной библиотеке состоялся вечер-знакомство «Япония далекая и близкая».

Вечер открыл второй секретарь посольства Японии в Москве господин Бэппу. В приветственном слове он выразил благодарность дмитровчанам за оказанный теплый прием, а затем познакомил собравшихся гостей с представленной в холле библиотеки фотовыставкой «Киото - древняя столица Японии». В основу фотовыставки «Киото», состоящей из 30 панелей, легли работы известного японского фотографа Кацудзи Такасаки, которые были опубликованы им в 2003 году.

Город Киото, «столица мира и спокойствия», более тысячи лет - с 794 до 1868 года - был столицей Японии, и именно здесь произошел расцвет изысканной аристократической культуры. С тех пор на протяжении целого тысячелетия Киото являлся политическим и культурным центром Японии, впитав в себя идеологию буддизма и синтоизма, а также черты культуры военного сословия, пришедшего к власти взамен аристократии.

Буквы японского алфавита «хирагана» зародились именно в Киото, и совсем не случайно в день открытия фотовыставки в библиотеке прошел мастер-класс по каллиграфии.

Провела мастер-класс мастер каллиграфии, неоднократный призёр Выставок Ассоциации по каллиграфии госпожа Каори. Возникнув в Китае, искусство каллиграфии в Японии получило особое развитие. Оно как нельзя лучше отражает японское представление о прекрасном.

Для начала госпожа Каори познакомила всех с основами японской письменности. Не случайно в одном из трудов по японскому языку встречаются такие слова: «На лингвистической карте мира Япония окрашена в цвет, нигде более не встречающийся». Японская письменность - это примерно 2 тысячи иероглифов, каждый из которых имеет несколько чтений и несколько значений и 2 азбуки по 46 знаков каждая.

Госпожа Каори лично продемонстрировала написание нескольких иероглифов на больших листах рисовой бумаги.

Затем учились писать иероглифы и школьники, и взрослые. Уважаемые гости из японского центра культуры привезли специальные принадлежности: рисовую бумагу, кисти, чернильницы, тушь. Оказалось, что написать такой иероглиф, как «счастье» совсем не просто. Надо знать, как правильно держать кисточку, под каким углом ее поворачивать, какой толщины должны быть линии, да и порядок написания линий тоже должен быть строгим.

Среди поклонников страны восходящего солнца - дмитровчанин, замечательный поэт Виктор Георгиевич Красавин. На вечере он прочитал свое стихотворение, чем вызвал искреннюю радость у наших гостей из Японии.

Сотрудники библиотеки искренне благодарят за помощь в организации фотовыставки директора информационного учебно-методического центра Дмитровского района Любовь Алексеевну Николаеву.

Уезжая, гости из Японии еще раз поблагодарили сотрудников библиотеки и лично ее директора З.И. Злотникову за теплый и радушный прием.

Мы в свою очередь от имени всех дмитровчан искренне благодарим господина Бэппу, госпожу Каори, переводчицу отдела культуры Японии Анастасию Пушкову за такой чудесный вечер. Но на этом наше сотрудничество только начинается. У библиотеки и отдела культуры Японии много совместных планов. До новых встреч!